Падежи в английском языке: правила, таблицы, примеры

В любых наречиях слова связываются между собой не только при помощи союзов и предлогов. В русской речи меняются окончания и ударения, а падежная форма легко выделяется. У англичан же все совсем не так. Кажется, что их фразы вообще не меняются. У многих студентов в начале учебы возникает вопрос: «Есть ли падежи в английском языке»? Конечно, да! Не хотите, чтобы при общении с иностранцами сказанное вами слышалось как: «Я есть Грут» или «Он видеть кошка»? Тогда стоит внимательно изучить эту очень важную грамматическую категорию. 

Что это такое

падежи в английском языке

Он показывает отношения изменяемых частей речи – существительных, прилагательных, местоимений и числительных – с другими компонентами предложения. С помощью него мы понимаем, как изменить словоформу, чтобы правильно употребить ее в той или иной ситуации.

Грамматическая категория

Возьмем существительные. Они бывают женского, мужского и среднего рода, одушевленные и нет – это все значения грамматики, подсказывающие нам, какую форму слова нужно выбрать. 

Падеж – это одна из таких грамматических категорий. Он помогает связывать между собой элементы фраз. Кроме этого, он может нести и содержательную ценность. У словосочетаний «ученик похвалил» и «ученика похвалил» уже разный смысл, несмотря на то, что их компоненты внешне практически не отличаются, а лексическая нагрузка каждого по отдельности совсем одинаковая. Этот пример показывает, что смысл находится не в самой падежной форме. Содержание появляется при использовании им. сущ. с подчиняющей его словоформой.

Сколько падежей в английском языке и какие они

объектный падеж местоимений в английском языке В русском их шесть. А скольким числом обходятся британцы? Все просто. Они не используют изменяемые окончания вообще. Смысл передается с помощью порядка слов в предложении.

The Night King killed the dragon. – Король Ночи убил дракона.

The dragon killed the Night King. – Дракон убил Короля Ночи.

Таким образом, работают они несколько иначе, чем в русском. Они являются грамматическими отношениями существительных и местоимений с другими частями речи в словесной конструкции. То есть числительные и прилагательные здесь менять не нужно.

В британском выделяются два падежных вида для им. сущ. – Common и Possessive case. По-русски они звучат как общий и притяжательный.

НазваниеФорма
Com. caseJohn
Pos. caseSnow’s

Местоимения изменяются с помощью 3 падежей, имеющими в английском языке двойной перевод:

  • Субъектный (Subjective или Nominative).
  • Притяжательный (Possessive или Genitive).
  • Объектный (Objective или Accusative).
Subj.Obj.Pos.
IMeMy, mine
WeUsOur, ours
YouYour, yours
HeHimHis
SheHerHer, hers
TheyThemTheir, theirs
ItIts
WhoWhomWhose

Отдельно стоит Vocative case – звательный. К нему прибегают в обращении к человеку.

Таким образом, британцы применяют целых шесть падежных форм! Рассмотрим подробнее каждую из них.

Существительные (Noun)

падежи в английском языке таблица с примерами Общий падеж в английском языке – первичный вид слова без каких-либо изменений: castle (замок), witchcraft (колдовство), unicorn (единорог).

Единственный способ, которым англичане изменяют Noun, – употребление его в possessive case. Он показывает обладание или принадлежность одного понятия к другому. Такие выражения отвечают на вопросы – чей, какой, сколько.

Образуется в результате добавления к слову апострофа и буквы s (the girl’s dress – девичье платье) или только с помощью надстрочного знака (the soldiers’ uniform – солдатская униформа). Иногда может употребляться частица of, особенно когда идёт речь о неодушевленном предмете.

Еще несколько вариантов того, как образуются имена существительные в притяжательном падеже в английском языке:

You can tell a lot about a fellow’s character by his way of eating jellybeans. – О человеке можно много сказать по тому, как он ест мармеладки.

King Robert’s bastard – Внебрачный сын короля Роберта

Или яркий пример от Дж.Толкиена про Арагорна, одного из героев его знаменитой книги:

Aragorn, son of Arahorn, prince of Arunor’s Dunadan, leader of troops of Western countries, carrier of the Star of the North, winner of the Restored Sword, invincible in battle, healing by touch, elfinite, Elessar from the family of Valendil, son of Isildur and grandson of Elendil from Numenor.

Необходимо помнить, что бывают случаи, когда существительное в общем падеже в английском употребляется вместе с окончанием s. Это происходит, когда нужно показать множественность. Обычно при выражении принадлежности перед этой буквой ставится апостроф. А при множественном числе нет. Если нужно показать принадлежность и большое количество одновременно, знак приписывается в самом конце слова.

People’s love – любовь людей

Queens’ assistants – помощники королев

Субъектная категория

родительный падеж в английском языке Прежде чем приступать к этой теме, нужно разобраться с некоторыми определяющими понятиями.

Субъект – это тот, кто совершает действие. Объект – тот, над кем это деяние происходит.

Samwell Tarly killed a white walker. – Самуэль Тарли убил белого ходока.

В этом предложении Сам – субъект, совершающий поступок. Ходок выступает объектом, над которым свершается убийство.

Теперь, когда мы разобрались с этим, будет легче понять, как работают дальнейшие грамматические явления.

Как говорилось выше, категория падежа в личных местоимениях в английском языке работает не тем образом, как привыкли наши соотечественники – они меняются в соответствии с одной из трех падежных форм.

Субъектный (номинальный) задействуется в ситуациях, когда Pronoun выступает субъектом глагола, иначе говоря само совершает действие. Оно может быть представлено и дополнением к основному исполнителю деяния.

II could scarce sleep last night.Я вчера почти не спал
You«You tell your mother», Tyrion told him.«Расскажи твоей матери», – сказал ему Тирион
HeHe peered through his helm, looking this way and that.Он смотрел через шлем, озираясь по сторонам.
SheShe told him that the king has not slept at all.Она сказала ему, что король совсем не спал
ItIt was slowly going.Оно медленно двигалось
WeAre we leaving?Мы уходим?
TheyThey smiled and laughed.Они улыбнулись и засмеялись.
WhoWho is missing now?Кто отсутствует?
WhoeverWhoever sits on the Iron Throne will be the ruler of the Seven Kingdoms.Тот, кто сидит на Железном троне, будет править Семью Королевствами.

Иногда в предложении может использоваться сложное подлежащее (субъект) – то есть действие выполняет один человек или несколько.

Jaime and he love to fight. – Они с Джэйми любят подраться.

Чтобы не запутаться, просто уберите из синтаксической конструкции существительное и оставьте только местоимение. Неправильно будет сказать «him love to fight».

Subjective также используется в местоименных словоформах, стоящих в словосочетаниях после глагола to be.

It is I who decided to go there. – Это я решил туда пойти.

The man who killed the king was he. – Это он убил короля.

The real heroes are we ourselves. – Настоящие герои – это мы.

Иногда это правило приводит к результатам, звучащим крайне странно:

It is I. – Это есть Я.

I am he. – Я это он.

The person I loved was she. – Человек, которого я любил, была она.

The winners were they. – Победителями были они.

Подобные предложения правильны грамматически, но звучат, согласитесь, коряво. Конечно же, в Англии так никто не говорит. Чтобы это исправить, можно сказать то же самое немного по-другому:

They were the winners.

Или They won.

She was the person I loved.

Или I loved her.

Как говорится, здесь от перестановки мест слагаемых сумма не изменилась.

Объектный падеж местоимений в английском языке

Англичане его называют objective или accusative и используют в моменты, когда эта часть речи употребляется в качестве:

  • прямого или косвенного объекта глагола – то есть действие совершается по отношению к Pronoun;
  • объектной позицией предлога;
  • субъекта инфинитива.

Ниже вы можете ознакомиться с примерами, демонстрирующими варианты употребления.

MeGods, don’t tell me you are staying here.Господи, только не говори мне, что ты останешься здесь.
UsI will not have any of them coming south with us.Никто из них не пойдет с нами на юг.
YouI came to see you here.Я пришел, чтобы встретиться с тобой.
HimNow it only made him angry.Сейчас это только его разозлило.
HerHe poured her a drink.Он налил ей напиток.
ItHe took the other hand and squeezed it.Он взял другую руку и сжал её.
ThemHe talked to the best of them.Он пообщался с лучшими из них.
WhomThe famous men of whom I have told you in this story are commonly called the Seven Wise Men of GreeceИзвестных мужей, о которых я рассказал тебе в этой истории, называют Семь Мудрецов Греции.
WhomeverShe plays her flute for whomever.Она играет на своей флейте для каждого.

Обратите внимание, что слова it и you остаются без изменений. Объектный заменяет винительный и дательный падежи в английском языке. Они не разделяются, как бы это ни было странно для русской грамматики.

Притяжательность

Как и с существительными, местоимения в этой падежной форме обозначают принадлежность или обладание чем-то.

Ниже представлены примеры, по которым легко понять принципы функционирования этой категории.

MyRobb knew something was wrong. «My mother…»Роб знал, что что-то было не так. «Моя мама…»
YourFind your partner and train until the dawn.Найди себе партнера, и тренируйтесь до заката.
HisHe had snow in his hair, melting from the heat of his body.У него в волосах был снег, тающий от тепла его тела.
HerA proper southern lady doesn’t just throw her clothes inside her chest like old rags.Настоящие южные леди не бросают свои вещи в сундук просто так, как старые тряпки.
ItsThe book won’t tell its secrets easily.Книга не расскажет нам свои секреты так легко.
OurThis is our land.Это наша земля.
TheirIt was their decision. We can’t change it.Это было их решением. Мы не можем его изменить.

Притяжательность заменяет родительный падеж в английском языке (genitive case). Эти два понятия взаимозаменяемы. Но так как последний никак не связан с обладанием чем-либо, то некоторые лингвисты разделяют эти два понятия в британском.

He used Mike’s garage to store Monet’s paintings. – Он пользовался гаражом Майка, чтобы хранить картины Моне.

В предложении выше несколько примеров посессива. Однако второй говорит нам о том, что картины были нарисованы Моне. Это не значит, что они принадлежали ему. Вот та самая небольшая разница, что позволяет некоторым ученым отделять понятия родительной падежной формы и притяжательности.

В определенных случаях можно увидеть название «косвенный». Это еще один способ разделения частей речи по разным признакам. Иногда зарубежные ученые-лингвисты вместо трех Case, рассмотренных выше в статье, выделяют два: именительный и косвенный (он объединяет в себе все оставшиеся варианты). Этот способ разделения не отражает особенности категории, из него непонятно, по каким правилам изменяется Pronoun. Поэтому полезно знать о его существовании, но пользоваться лучше стандартной системой.

Одна подобная словоформа одновременно соответствует нескольким парадигмам и имеет множественные значения. Вот как выглядят местоимения в косвенном падеже в английском языке и то, как они соотносятся с русскими вариациями:

MeМеня, мне, мною
HimЕго, ему, него, им, нему
HerЕе, ей, нее, ней, нею
ItЕго, ему, ее, ей, им, него, нему, ним
UsНас, нам, нами
YouВас, вам, вами
ThemИх, им, ими, них, ним, ними

Немного о предлогах

В британском нет развитой падежной системы, как в славянских наречиях. Одно из самых больших различий и причина трудности понимания иностранного – это то, что предлоги часто исполняют в его грамматической системе несвойственную роль. 

Ниже представлена таблица с примерами соотношения предлогов английского языка и падежей (русский эквивалент):

РодительныйOfWhy buy holey cheese? I can make a lot of holes in it myself.Зачем покупать дырявый сыр? Я и сам могу проделать в нем много дырок.
ДательныйToHe held the sword out to her.Он протянул ей меч.
ТворительныйBy, withJon left him standing there in the snow, surrounded by wagons and wolves and horses.Джон оставил его стоять под снегом, окруженным телегами, волками и лошадьми.
ПредложныйAbout, of, onThe book tells us about the Mad King.Книга рассказывает нам о Сумасшедшем Короле.

Обратите внимание, что слова with и by, образующие творительный падеж в английском языке, на русский не переводятся.

I tested the ground with my cane. – Я попробовал землю своей клюкой.

I was exhausted but motivated by desire to get there as soon as possible. – Я чувствовал себя очень уставшим, но был движим желанием попасть туда как можно раньше.

Зато те же предлоги в другом значении переводятся отдельным словом:

Take a seat by the isle. – Занять место возле прохода.

Spiderman lives together with his aunt. – Человек-паук живет вместе со своей тетей.

Как видно из статьи, при изучении британского легко столкнуться с непониманием правил изменения слов. Полный и объективный ответ на вопрос, сколько падежей в английском языке имеют существительные и местоимения, отказывается не так-то и прост. Формы сильно отличаются от русского и по количеству, и по способам изменения. Чтобы закрепить эти правила, читайте почаще иностранную литературу (книги, журналы, статьи на интернет-ресурсах). Чем больше вы видите, тем лучше запоминаете. Но самый действенный способ в изучении, конечно, – практика с опытным педагогом на специализированных курсах от Frog School. В этой школе с помощью квалифицированных преподавателей (среди которых есть англичане и американцы) можно легко освоить все письменные и устные премудрости иностранной речи.

Leave a reply:

Your email address will not be published.

Site Footer

Sliding Sidebar

Instagram

Ноябрь 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Май    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30